Радость древнего текста

Предлагаем вниманию читателей размышления на великорецкую тему с позиции лингвистики Дарьи Демидовой, выпускницы Вятской православной гимназии, студентки факультета прикладной лингвистики Высшей школы экономики города Москвы.

Начало лета на Вятке — великорецкая пора. Крестный ход с образом свт. Николая объединяет десятки тысяч людей, приезжающих в наш город из разных точек страны и мира. И каждый из них — удивительный, но несомненный факт! — знаком с акафистом святителю Николаю. Этот текст в течение шести дней крестного хода читают или поют не только священнослужители, но и миряне: и старики, и молодёжь, и дети! «Радуйся… радуйся… радуйся, Николае, великий чудотворче!», — слышится отовсюду. Я посчитала: слово «радуйся» звучит в акафисте 171 раз. Что же это за радостный текст? Кто его автор? Когда он появился?

Ответ на последний вопрос только добавил удивления: акафист свт. Николаю был написан в XIV веке! Его автор — Константинопольский патриарх Исидор. Обращение человека XXI века к тексту 700-летней давности — явление нечастое. Акафист — это частица Византийской империи, которая продолжает жить и в эпоху смс-сообщений!

Что же такое акафист? Это особый жанр церковной гимнографии, сложный, своеобразный по композиции и ритмическому построению. Все акафисты состоят из 13 кондаков и 12 икосов. Кондак — это вступление, предисловие, в котором кратко изложено то, что более полно раскрывается в икосе. Кондак обязательно заканчивается славословием Бога («Аллилуйя»). А икос — это 12 приветствий, в которых дано пространное описание подвига святого, событий его жизни с использованием множества ярких сравнений и метафор. Каждое приветствие обязательно начинается с призыва «радуйся». Каждое слово в одной строке зарифмовано с соответствующим ему в другой. Текст акафиста — не просто повествование, знакомство с жизнью святого, но и руководство для спасения человеческой души от тьмы зла, средство просвещения души, наполнения её светом радости. У акафиста свт. Николаю есть свой информационный фон, проходящий через весь текст и как бы проникающий в того, кто его читает, рождающий хотя и не всегда осознанную, но от этого не менее светлую радость.

Радость. Откуда взялось это слово? Однозначно уже не сказать, оно очень древнее. Учёные предполагают связь с санскритским «radhas» (милость, благословение), с греческим «эрос» (любовь), со славянским «род» (кровные узы), с праязыковым «аръ» (свет Неба), с английским «ray» (луч). Как ни посмотри, слово это несёт энергию света и тепла. Это очень важное для человеческой жизни слово, особенно сегодня, когда бесконечный поток информации стал нормой, фоном жизни людей. Мы часто не замечаем радио, кричащее в автобусе, мы ужинаем на фоне шума телевизора, который никто не смотрит, иногда бездумно листаем новости в соцсетях просто из-за того, что есть пара свободных минут. И почему-то не задумываемся о том, как эта ненужная информация на нас влияет. Разве стали бы мы добровольно дышать затхлым воздухом, пить мутную воду? Почему же тогда мы зачастую так безответственно относимся к той информации, которую потребляем? Удивительно, но акафист, написанный в XIV веке, заставил меня обратить внимание на проблемы, существующие в информационном обществе, побудил задуматься о влиянии виртуального мира (который 700 лет назад не существовал даже как концепт) на сознание людей XXI столетия!

Акафист — это явление из мира духовной поэзии, это единство слова и музыки. Звучит он необыкновенно красиво и торжественно. Но что скрыто за его словами? Осознаём ли мы его глубину? Из-за древности текста и того, что написан он на церковнославянском языке, не всё получается понять сразу. Кроме того, для осознания глубины акафиста необходимо знание Библии и творений святых. «Лозо добродетельная винограда Христова» — почему так величается святой Николай? Чтобы понять это выражение, надо прочитать 15 главу Евангелия от Иоанна. Меня «зацепило» приветствие «радуйся, таинственного изъявителю ума; радуйся истинного научителю разума». Такая формулировка заставляет задуматься о том, что ум и разум — разные понятия. Напрашивается мысль: разум — это ум, познавший Истину. Тогда возникает вопрос: а достаточно ли энциклопедических знаний, чтобы стать разумным человеком? Ум может быть лукавым, поступки неразумными. Современный мир, кажется, начал забывать об этом.

Рядом с «умом» и «разумом» присутствует понятие «мудрость». «Радуйся, всех богомудрых премудрая доброто» — это высочайшая похвала для человека. Но встречается и другая мудрость, которая не заслуживает похвалы, не радует: «Ветия суемудренныя нечестивых видим тобою посрамленныя, богомудре отче Николае». Ветия (или в другом написании «вития») — это старославянское слово со значением «оратор, тот, кто говорит красиво, витиевато». Суемудренный — сложное прилагательное, в котором помимо корня «мудр» присутствует корень «суе» (как в словах «суета», «всуе»), имеющий значение «пустой, тщетный». Устаревшее слово «суемудрие» обозначает безосновательное рассуждение, пустое. Вроде и мудрость, но пустая она, бесплодная. Вития — вьются — запутывают…

Еретичество в акафисте характеризуется не только как суемудрие, но и как злосмрадие («хотя богохульное еретическое отгнати злосмрадие, миро воистинну благовонное, таинственное явился еси, Николае»). Значение слова понятно и без подробного разбора. Но что замечательно, в тексте вербальная информация (которую получаем с помощью слуха) постоянно подкрепляется информацией, которую мы принимаем с помощью других органов чувств: еретичество мы можем ощутить благодаря обонянию, правда и неправда подаются как зримое явление («Радуйся, проявителю правды; радуйся, помрачителю неправды»)… Такие метафоры в наше время особенно актуальны. Они — напоминание о том, что в формате смс-сообщений невозможно передать ни величие, ни благоухание окружающего мира. Древний текст акафиста хранит в себе звуки и запахи, глубины мудрости и высоты познания. Он пронизан светом и радостью. Когда начинаешь вчитываться в текст, он просто поражает своей немеркнущей красотой.

Дарья Демидова

Поделиться